go+unnoticed, unreported, etc.
《牛津高阶英语双语词典》中的解释如下:
go+unnoticed, unreported, etc.:to not be noticed, reported, etc.
未被注意到(或报告等)
词典给出了例句:
Police are worried that many crimes go unreported.
警方感到不安的是许多罪行发生后无人报案。
《哈利·波特》中的例子主要如下:
1. Harry, Ron and Hermiones whispered discussion about how Umbridge had nearly caught Sirius went quite unnoticed. (出自Harry Potter and the Order of the Phoenix)
哈利、罗恩和赫敏低声讨论着乌姆里奇是如何差点抓住天狼星的,完全没有被注意到。
2. Harry pretended his bad mood had no other cause but the approaching exams, and as his fellow Gryffindors were sick of studying themselves, his excuse went unchallenged. (出自Harry Potter and the Order of the Phoenix)
哈利假装他的坏心情除了即将到来的考试之外没有其他原因,当他的格兰芬多兄弟自己也厌倦了学习时,他的借口没有受到质疑。
新概念3听力下载
雅思词汇胜经
◇◇都市 下载
n.+go (名词为可以发出声音的物体)
《牛津高阶英语双语词典》对于这用法也有解释:
n.+go.: to make a particular sound or movement
发出(某种声音);做(某种动作)
例句在动词后加上了象声词,是一个值得模仿的句型:
The gun went ‘bang .
枪“砰”的一声响了。
《哈利·波特》系列中的例子有:
When the bell went, he and Ron led the way back down the ladder, Ron grumbling loudly. (出自Harry Potter and the Order of the Phoenix)
当铃声响起时,他和罗恩下了梯子。罗恩一路嘟嘟囔囔。
除了以上四个搭配外,小说中也出现了很多“go+prep.”的词组,例如“go out”“go off”“go over”“go on”等。在表示某人“继续说道”时,“go on”被反复用到,例如出自Harry Potter and the Deathly Hallows的句子:
“The Daily Prophet hasnt said a word about him dying or about finding the body,” Bill went on. “But that doesnt mean much. Its keeping a lot quiet these days.”
“《每日先知报》未曾提及过他快死了或者找到尸体的事,”比尔继续说道,“但这并不意味着什么。这几天一直很安静。”
结合小说摘录及词典解释,我们不难发现小词“go”有着非常丰富和灵活的用法,在人物和场景描绘中恰当使用这样的搭配可以使文章增色不少。例如笔者的学生在2017年6月浙江省高考真题续写训练中,就写出了这样的句子:
(1)A few minutes later, the other two cyclists arrived. Seeing the dead wolf and the broken bicycle, their faces went pale.
(2)The wolf went howling down the road and disappeared in the distant forest.
(3)He crashed into the car and the stuff in his tent bag went flying.
我们在阅读原版小说时,不仅要学习新的词汇和句型,更不能放过这些地道且唾手可得的表达。这些看似简单的小词,往往蕴藏着丰富和灵活的用法。一个娓娓道来、引人入胜的故事不一定要运用多么高级的词汇,但需要把词汇运用得自然妥帖。因此我們在续写故事时,与其追求华丽而生僻的辞藻,不如多探究小词的各种用法,而灵活恰当地使用这些词,则常能使故事文气畅达、妙趣横生。